Разработка раздела программы по французскому языку «Восприятие и понимание письменного текста»




НазваниеРазработка раздела программы по французскому языку «Восприятие и понимание письменного текста»
страница1/3
Дата публикации17.10.2016
Размер9,76 Kb.
ТипПояснительная записка
dopoln.ru > Философия > Пояснительная записка
  1   2   3


Управление образования администрации Выксунского

муниципального района

Разработка раздела программы по французскому языку

«Восприятие и понимание письменного текста»


Калинина Мария Ивановна

Учитель Муниципального образовательного учреждения

Туртапинской средней общеобразовательной школы


2010 г.

Содержание:


Пояснительная записка ……………………………………………………….. 3
Цели и задачи раздела ………………………………………………………… 5
Психолого-педагогическое объяснение специфики восприятия и

освоения учебного материала учащимися в соответствии с

возрастными особенностям…………………………………………………….7
Ожидаемые результаты освоения раздела программы……………………... 9
Обоснование используемых в изучении раздела образовательных

технологий, форм и методов организации работы………………………...10
Система знаний и система деятельности……………………………………16
Приложение
Календарно - тематическое планирование раздела «Сказка» кружка французского языка …………………………………………………………...29
Поурочное планирование раздела программы «Восприятие и понимание письменного текста»…………….……………………………………………31
Проект урока ………………………………………………………………….34
Литература ……………………………………………………………………49

1. Пояснительная записка

Глубокие изменения политического, социально-экономического и социокультурного характера в российском обществе, произошедшие в первом десятилетии ХХI века, привели к переосмыслению целей, задач и содержания обучения иностранным языкам. Современные тенденции обучения французскому языку предусматривают тесную взаимосвязь прагматического и культурного аспектов содержания с решением задач воспитательного и образовательного характера в процессе развития умений иноязычного речевого общения.

Программа под редакцией Натальи Алексеевны Селивановой охватывает базовый курс обучения французскому языку в средней школе и составлена в соответствии с требованиями российских и общеевропейских стандартов языкового образования и на основе Примерной программы основного общего образования по иностранному языку. Весь курс обучения строится на основе коммуникативно- деятельностного подхода. Данный подход позволяет создать более широкую перспективу видения учащимися социального контекста использования французского языка. В контексте коммуниативно- деятельностного подхода к обучению иностранному языку обучаемые рассматриваются прежде всего как субъекты социальной деятельности, вырабатывающие различные стратегии поведения в зависимости от ситуации и сферы межкультурного общения и реализующие в рамках этого общения в том числе и свою лингвистическую и речевую компетенцию.

Я преподаю французский язык по данной программе с 6 класса. Все учащиеся этого класса посещают кружок французского языка. В состав УМК входят: учебник, сборник упражнений в чтении и письме, методические рекомендации для учителя, аудиокурс с записью диалогов и текстов учебника. Для кружковых занятий я использую сборник « Наш маленький школьный театр» под редакцией Н.М. Касаткиной, а также материалы журнала «Иностранные языки в школе».

В качестве разработки раздела программы я выбрала именно 6 класс, поскольку второй год обучения - это важный промежуточный этап на пути достижения основной цели обучения французскому языку в средней школе: формирования коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности к общению на иностранном языке как в рамках учебного контекста, так и в реальной ситуации общения.

С методических позиций основной характеристикой второго этапа обучения является его нацеленность на обучение французскому языку как средству общения при постоянной опоре на необходимый минимум страноведческих, лингвострановедческих и фоновых знаний об истории и культуре франкоговорящих стран, главным образом Франции. Овладевая определённой программой совокупностью знаний о стране изучаемого языка, учащиеся изучают их в сравнительном аспекте, критически переосмысливая полученную информацию. Обучение французскому языку нацелено на диалог культур, и важной составляющей процесса обучения является развитие у российских школьников интереса к тому, что происходит в мире. Они сравнивают, сопоставляют, критически переосмысливают события и явления.

Моя разработка раздела программы по формированию навыков чтения в 6 классе конкретно в блоке «Жили-были…» составлена и структурирована в соответствии с учебником и сборником упражнений. Использованный дополнительный материал в разработках уроков (тесты, работа по картинкам, сведения об особенностях развития страны изучаемого языка, стихотворения, песни, сказки, национальные игры, загадки, пословицы, скороговорки и т.д.) призван закрепить и развить приобретённые учащимися ранее знания, навыки и умения, сформировать новые, а также способствовать приобщению школьников к культуре Франции, содействовать их общему и речевому развитию.

Задания, предложенные в разработке, предусматривают разные формы работы- индивидуальные, групповые, фронтальные, а также тематическую проверочную работу, тесты, диктанты.

Данная разработка апробирована в течение двух лет. Занятия проводятся интересно, динамично, содержательно, рационально; облегчают учащимся подготовку домашних заданий, что способствует получению оптимального практического результата обучения и обеспечения образовательного, воспитательного и развивающего эффекта.

2. Цели и задачи раздела программы французского языка «Восприятие и понимание письменного текста» (Чтение) на втором этапе обучения.

Обучение чтению – один из краеугольных камней системы обучения иностранным языкам, который обеспечивает сохранность и пополнение запаса знаний, возможность использовать их при любых обстоятельствах, а не только в ситуации непосредственного общения с носителями языка. Научить читать- это значит не только выработать умение правильно озвучивать текст на иностранном языке, но и извлекать содержащиеся в нём мысли, идеи, факты- понимать его, оценивать, использовать полученную информацию.

Главной задачей обучения французскому языку в 6 классе целесообразно считать максимально возможное для данного этапа развитие умений иноязычного общения - как непосредственного (беседа в реальном времени со своими сверстниками и взрослыми носителями языка), так и опосредованного (чтение адаптированных текстов художественного и популярного художественно- публицистического содержания).

Коммуникативные умения чтения занимают одно из значимых мест по важности в обучении иностранному языку и в формировании личности человека:

  • Относятся к рецептивному виду речевой деятельности.

  • Предполагают овладение техникой чтения вслух и про себя,

  • развитие читательских потребностей,

  • умение добиваться понимания несложных иноязычных аутентичных текстов, пользуясь в случае необходимости словарем, а также справочниками, лингвострановедческими комментариями.

Благодаря чтению учащиеся получают материал для формирования навыков и умений в других видах речевой деятельности.

Чтение обладает большой образовательной и социокультурной значимостью, поскольку при условии соответствующего отбора текстового материала создаются предпосылки для значительного расширения социокультурных знаний и общеобразовательного кругозора.

Необходимые навыки работы при чтении включают умение использовать языковую догадку, анализ, сравнение, выбор, опору на чувство языка, умение пользоваться словарем.

На данном этапе обучения рекомендуется развивать у учащихся умения восприятия, понимания и интерпретации письменного текста на основе учебных текстов, созданных по образу и подобию реально существующих в практике общения, а также на доступных аутентичных текстах, подходящих для данного уровня владения учащимися французским языком.

Развитие умений собственно чтения как особого вида человеческой деятельности, чтения для удовольствия, предлагается осуществлять на примере текстов- биографий известных французских писателей, а также на основе фабульных художественных текстов с занимательным содержанием, отвечающим читательским интересам среднего подростка.

Целями раздела программы по восприятию и пониманию письменного текста являются:

  • Формирование общеучебных навыков чтения, сопутствующего аудирования, устной речи и письма.

  • Развитие мышления учащихся, памяти, приобретения опыта поисковой деятельности, воображения.

  • Привитие интереса к изучаемому языку, эстетического вкуса, артистизма.

  • Формирование у учащихся личностных качеств, активности, самостоятельности, умения работать в контакте со сверстниками.

  • Формирования умений рефлексии по поводу своего отношения к обсуждаемым вопросам.

3. Психолого-педагогическое объяснение специфики восприятия и

освоения учебного материала учащимися в соответствии с возрастными особенностями.

Выбор среднего этапа обучения неслучаен, ибо именно здесь формируется базовый уровень владения иностранным языком - развиваются основные специальные и общие учебные умения, творческий потенциал личности. Вместе с тем именно на этом этапе у учащихся средней школы наблюдается резкий спад интереса к предмету. В этих условиях одним из важнейших средств поддержания интереса к иностранному языку является такая организация обучения, при которой и урок и внеклассная работа были бы звеньями одной цепи.

Содержание текстов и тематика внеклассных кружковых занятий должны отвечать потребностям и интересам школьников, соответствовать их возрасту, поэтому при отборе аутентичных текстов, сказок, пьес и т.п., я учитывала в первую очередь психолого- педагогическую характеристику 6 класса.

В 6 классе 10 учащихся: 5 мальчиков и 5 девочек. Ведущую роль в развитии школьников среднего подросткового возраста(10- 14 лет) играют общение со сверстниками и особенности их собственной учебной деятельности. Это наиболее сложный «переходный» возраст- период от детства до взрослости, когда возникает центральное психическое, личностное новообразование- «чувство взрослости». «Специфическая социальная активность подростка заключается в большой восприимчивости к усвоению норм, ценностей и способов поведения, которые существуют в мире взрослых и в их отношениях."( по концепции Л.С. Выготского, Д.Б. Эльконина, В.В. Давыдова). Для школьника среднего возраста в качестве ведущей выступает общественно значимая полезная деятельность в разнообразных формах, в русле которой осуществляется и интимно- личное общение со сверстниками, в том числе очень важное общение с представителями другого пола.

В этом возрасте у учащихся складывается умение рассуждать, самостоятельно творчески мыслить, делать обобщения и выводы, вскрывать причинно- следственные связи, строить доказательства, спорить. Учащиеся средних классов начинают сознательно пользоваться такими мыслительными операциями, как сравнение и анализ. Мышление подростка становится всё более самостоятельным, творческим, активным, формируется критичность мышления, а затем и самокритичность.

Изучение особенностей рецептивных видов речевой деятельности подростков показало, что в этом возрасте чтение претерпевает существенные качественные изменения по сравнению с младшим школьным возрастом. Становится более совершенной деятельность чтения не только в технике (скорости), но и в глубине понимания. Совершенствование механизма осмысления, основанное на качественных прогрессивных изменениях в мыслительной деятельности подростка, становится центральным звеном улучшения процесса чтения и понимания прочитанного. В этом возрасте учащиеся, как правило, овладевают не только психологическими стратегиями чтения, т.е. способами осмысления в процессе понимания прочитанного, но и психологическими тактиками, т.е. индивидуальными вариантами этого процесса. В силу того, что многие возрастные возможности подростков не реализуются ими в полной мере, только специально организованное, целенаправленное обучение речемыслительной и коммуникативной деятельности может оптимизировать процесс их коммуникативного становления. Правильный подбор учебно- коммуникативных задач, организация оптимальной установки на восприятие и понимание письменного текста позволяют оптимизировать сам процесс обучения иностранному языку и в то же время развивать личность учащегося.

4. Ожидаемые результаты освоения раздела программы.

Разработанный мною раздел образовательной программы «Восприятие и понимание письменного текста» включат в себя 9 уроков темы «Жили- были…» и 9 занятий кружка французского языка. К окончанию работы над данным разделом учащиеся 6 класса должны знать:

  • Основные значения изученных лексических единиц по темам «Литература», «Сказка»;

  • особенности структуры простых и сложных предложений, интонацию различных коммуникативных типов предложений;

  • признаки изученных грамматических явлений, в частности видео- временных форм глаголов;

  • основные нормы речевого этикета (реплики- клише, наиболее распространённая оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;

  • литературные предпочтения, жанры, творчество видных французских писателей, известные комиксы, традиции карнавалов.

Обучающиеся должны уметь:

  • Читать тексты, диалоги, комиксы с соблюдением правил чтения и интонирования;

  • работать с разными видами словарей, в том числе с электронным;

  • переводить прямую речь в косвенную;

  • составлять план пересказа текста;

  • выделять из читаемого текста его смысловую информацию;

  • выделить что-либо в тексте (основную мысль, факты, детали, языковые средства);

  • обобщить изложенные факты, мысли;

  • соотнести отдельные части текста;

  • вывести на основе фактов или мыслей автора суждение;

  • оценить содержание текста и сделать запись в Портфолио;

  • интерпретировать текст;

  • уметь работать в театральной труппе, изготовлять декорации и реквизиты;

  • уметь осуществлять контроль и самоконтроль.


5. Обоснование используемых в изучении раздела образовательных

технологий, форм и методов организации работы

В традиционной методике известны два подхода к обучению чтению:

  • синтаксический: от буквы к слову, а затем к тексту;

  • аналитический: от текста к слову, из которого затем вычленяются буквы.

Для средней общеобразовательной школы, имеющей традиционный учебный план с трёхчасовым преподаванием иностранного языка в неделю, наиболее приемлемым является первый подход. Однако в основу обучения чтению я ставлю идею интенсивного обучения иностранному языку. Одним из принципов такого обучения является принцип концентрированности учебного материала (большое количество новой лексики, опережающая грамматика и т.п.)

^ Методика интенсивного обучения (Г.А. Китайгородская)

На своих уроках я частично использую метод интенсивного обучения Г.А. Китайгородской, главной идеей которого является овладение чтением и говорением в сжатые сроки с максимальным использованием всех резервов личности. Важным фактором успешности этого метода является создание особого психологического «микроклимата», доверительных отношений внутри учебного коллектива. Но поскольку этот метод предполагает очень плотную сетку занятий, я решила подключить к 3 часам недельных занятий 2 часа кружковой работы.

Я объединила все 9 уроков раздела «Жили- были…» и занятия кружка французского языка одной общей темой «Сказка». Уроки объединены сквозным сюжетом: группа школьников – это труппа актёров, которым предстоит в течение трёх недель гастролировать с представлениями русских и французских сказок на родительских собраниях, на классных часах, в детском садике, в сельском клубе. Это повышает их интерес к обучению вообще и к учебному материалу, в частности. Распределение ролей сопровождается сменой имён. А смена имён- одно из важнейших психологических и педагогических условий, способствующих эффективному управлению общением. У каждого учащегося сохраняется своя линия поведения. Она определяется с одной стороны, той ролью, «легендой», которую он получает и которой так или иначе следует вслед за развивающимися событиями уроков и кружковых занятий. С другой стороны, в каждую роль обучаемый естественно привносит свои личностные характеристики, интересы, склонности и т.п. Ролевые игры, игровая деятельность повышают эмоциональный тонус учебного процесса. Атмосфера положительных эмоций, радости, доброжелательности отключает учащихся от их повседневных забот, снимает напряжение, усталость, создаёт ощущение праздничности, здорового активного отдыха.

Технология оптимального чтения

Для меня одной из актуальных тем является формирование навыков

правильного, сознательного, беглого и выразительного чтения. Для этого формирования нельзя ограничиваться только текстами учебного пособия. Чтобы научить учащихся читать с удовольствием и желанием, я использую в своей работе технологию обучения оптимальному чтению. Комплекс технологических приемов позволяет развивать артикуляцию, речевой аппарат, регулировать дыхание учащихся при чтении, расширять поле зрения, переключаться с одного вида деятельности на другой. Благодаря частой смене видов деятельности на уроках происходит активизация познавательных интересов учащихся. Я использую на своих уроках чтение по таблицам, работу со скороговорками, артикуляционную и дыхательную гимнастику, работу в парах с кроссвордами, различные игры, чтение текстов из газеты “Первое сентября” и детских книг. Это позволяет расширить лексический запас ученика, совершенствовать его умения чтения, проводить уроки разнообразно, интересно, дети с удовольствием работают с наглядным и раздаточным материалом. Необходимо дать понять ученику, что он читает для того, чтобы понимать содержание, поскольку для некоторых из них это совсем не очевидно. Грамматику нужно изучать одновременно с чтением. Чтобы помочь ученику, испытывающему трудности в чтении, нужно дать ему возможность подумать и самому исправить свои ошибки, а не исправлять его. Лучше дать ему время и возможность «пробежать глазами» весь текст перед началом чтения.

Изучая систему совершенствования техники чтения, пришла к выводу, что чтение за диктором способствует развитию артикуляции и выработке навыка слитного прочтения слов. Чтение в паре тренирует умение распределять внимание слабых учащихся, улучшает их качество чтения. А многократное чтение способствует ежедневному накоплению в памяти ребенка зрительных образов слов.

Методика чтения вслух

Чтение, как известно, актуализируется в двух формах - чтении вслух и чтении про себя. В настоящее время в курсах обучения как родному языку, так и иностранному, чтение молча выступает как цель обучения, а чтение вслух - как средство обучения. В результате овладения чтением вслух обучаемые усваивают звуковую систему языка, приобретают умение перекодировать зрительные сигналы в звуковые, без чего невозможно научиться читать молча. В некоторых методических системах обучение иностранному языку чтение вслух как средство обучения чтению молча используется главным образом на начальном этапе. Между тем многие авторы рекомендуют подобную работу осуществлять и на последующих этапах обучения. Чтение вслух может выступать и как самостоятельный вид речевой деятельности – так называемое «обращённое», «адресованное» чтение. В качестве такового громкое чтение используется:

  • для овладения буквенно- звуковыми закономерностями изучаемого языка;

  • для развития умения объединять воспринимаемые элементы предложения в синтагмы, слитно произносить синтагмы и правильно оформлять её с точки зрения ритма и интонации;

  • для ускорения темпа чтения;

  • для развития способности прогнозировать;

  • для обучения и контроля точности понимания.

Чтобы достичь данные цели, необходимо овладение не просто навыками громкого чтения, а навыками выразительного чтения вслух. Именно умение учащихся читать вслух выразительно является успешностью овладения чтением как видом речевой деятельности. Чтение вслух широко используется для обучения произношению и даёт возможность работать над выразительностью и обращённостью речи. Убеждена, что в процессе школьного обучения иностранному языку мы должны не только вооружить ученика необходимыми навыками и умениями практического использования языка, но и научить видеть красоту языка и уметь наслаждаться словом, в том числе и звучащим. Подобно тому, как у актёра работа над освоением роли начинается, как правило, с освоения всей смысловой ситуации, которая стоит за ролью, чтению текста вслух на уроке должна предшествовать работа, нацеленная на то, чтобы раскрыть смысл и анализ его содержания. Начинается анализ с чтения текста про себя, работу, которую ученик выполняет дома самостоятельно. Далее в классе проводится разбор содержания, смысла прочитанного, к нему подключается чтение вслух. По ходу обсуждения смысла прочитанного мы вначале прибегаем к выборочному чтению вслух, чтению тех фраз, которые подтверждают ту или иную существенную мысль текста. От определения смысловых связей текста переходим к чтению отдельных эпизодов. Процесс осмысления текста неотделим от работы над техникой чтения, ибо она является проводником смысла. Деление предложения на синтагмы, логические ударения, паузы; правильная интонация и мелодика- вот те элементы, которыми надо овладеть, чтобы уметь более или менее адекватно передавать смысл текста.

В настоящее время информатизация – это важнейший фактор развития мирового общества. Поэтому современное образование невозможно без информатизации, без применения информационных технологий. Чаще всего я использую компьютерные технологии при работе с тестами на контрольных и проверочных занятиях.

Очень удобна работа с текстовыми редакторами. Широкие возможности употребления текстовых редакторов делают их очень популярными у школьников и преподавателей.

Приведу пример работы с текстом. Текст набираю на клавиатуре – это оригинал или контрольный текст. Из этого текста убираются слова по лексическому признаку или грамматическому. Более легкий вариант – ученикам надо вставить эти слова по смыслу. Продвинутый этап: эти же слова даются так, как в словаре, надо вставить их по смыслу и произвести изменения в соответствии с правилами грамматики.

Кроме этого, осуществляя личностно- ориентированный подход к каждому учащемуся, широко практикую в своей деятельности метод Портфолио при организации домашнего чтения. После прочтения текста- фрагмента из художественного произведения учащиеся самостоятельно находят в Интернете биографические сведения об авторе и делают краткий пересказ прочитанного, включая анализ и выражение собственного мнения. Эта работа не является обязательной для учащихся, но, как правило, 80% детей с удовольствием ведут Портфолио, вкладывая личную фантазию при эстетическом и художественном оформлении его страничек. В конце года организуется выставка Портфолио на родительских собраниях. Кстати, родители регулярно оставляют свои отзывы и рекомендации об организации данной работы на определённой странице Портфолио, что позволяет мне оптимизировать дальнейшую работу.
  1   2   3

Похожие:

Разработка раздела программы по французскому языку «Восприятие и понимание письменного текста» iconКонкурс понимания устного текста лист заданий
Всероссийская олимпиада школьников по французскому языку для учащихся 9-11 классов
Разработка раздела программы по французскому языку «Восприятие и понимание письменного текста» icon3. программы отдельных учебных предметов, курсов
Слушание. Осознание цели и ситуации устного общения. Адекватное восприятие звучащей речи. Понимание на слух информации, содержащейся...
Разработка раздела программы по французскому языку «Восприятие и понимание письменного текста» iconКонтрольно-измерительные материалы по русскому языку 7 класс в формате гиа
Речь. Слушание. Адекватное понимание устной речи. Изложение. Письменное воспроизведение текста с заданной степенью свёрнутости (сжатое...
Разработка раздела программы по французскому языку «Восприятие и понимание письменного текста» iconВ программу обучения включено освоение грамматики английского языка,...
В нашем постоянно развивающимся мире, как никогда, важны навыки письменного делового общения. А так как мировым языком международных...
Разработка раздела программы по французскому языку «Восприятие и понимание письменного текста» iconПеречень обучающих программ ( dvd, cd ) по французскому языку для 2-11 классов

Разработка раздела программы по французскому языку «Восприятие и понимание письменного текста» icon«29» августа 2013 г. Принято на заседании мо председатель мо
Рабочая программа по французскому языку(второй) 6 -й класс на 2013 -2014 учебный год
Разработка раздела программы по французскому языку «Восприятие и понимание письменного текста» iconМетодическая разработка раздела образовательной программы
Скольким поколениям нашей огромной страны предстоит преодолевать последствия «эпохи бескультурья и хаоса», если нравственное воспитание...
Разработка раздела программы по французскому языку «Восприятие и понимание письменного текста» iconПропуск
Егэ проводится по следующим общеобразовательным предметам: математике, русскому языку, литературе, физике, химии, биологии, географии,...
Разработка раздела программы по французскому языку «Восприятие и понимание письменного текста» iconПояснительная записка Настоящая программа по русскому языку составлена...
С о с т а в л е н а н а о с н о в е п р и м е р н о й п р о г р а м м ы о с н о в н о г о о б щ е г о о б р а з о в а н и я
Разработка раздела программы по французскому языку «Восприятие и понимание письменного текста» iconРегиональная олимпиада по литературе
Задания для 9 класса подразделяются на 3 раздела: теория литературы; история литературы; анализ художественного текста
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
dopoln.ru
Главная страница