Александр сергеевич грибоедов горе от ума




НазваниеАлександр сергеевич грибоедов горе от ума
страница1/5
Дата публикации17.10.2016
Размер9,76 Kb.
ТипДокументы
  1   2   3   4   5
www.literatura-totl.narod.ru




АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ГРИБОЕДОВ
ГОРЕ ОТ УМА


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казенном месте.

Софья Павловна, дочь его.

Лизанька, служанка.

Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме.

Александр Андреевич Чацкий.

Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич.

^ Наталья Дмитриевна, молодая дама } - Горичи

Платон Михайлович, муж ее }

Князь Тугоуховский и княгиня, жена его, с шестью

дочерями.

Графиня-бабушка } - Хрюмины

Графиня-внучка }

Антон Антонович Загорецкий.

Старуха Хлёстова, свояченица Фамусова.

Г. N.

Г. D.

Репетилов.

Петрушка и несколько говорящих слуг.

Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде.

Официанты Фамусова.
Действие в Москве в доме Фамусова.

^ ДЕЙСТВИЕ I
ЯВЛЕНИЕ 1
Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софьи, откудова слышно фортепьяно с флейтою, которые потом умолкают.

Л и з а н ь к а среди комнаты спит, свесившись с кресел. (Утро, чуть день брезжится.)

Л и з а н ь к а

(вдруг просыпается, встает с кресел, оглядывается)

Светает!.. Ах! как скоро ночь минула!

Вчера просилась спать - отказ.

"Ждем друга".- Нужен глаз да глаз,

Не спи, покудова не скатишься со стула.

Теперь вот только что вздремнула,

Уж день!.. сказать им...
(Стучится к Софии.)
Господа,

Эй! Софья Павловна, беда.

Зашла беседа ваша за ночь.

Вы глухи?- Алексей Степаныч!

Сударыня!..- И страх их не берет!

(Отходит от дверей.)
Ну, гость неприглашенный,

Быть может, батюшка войдет!

Прошу служить у барышни влюбленной!

(Опять к дверям.)
Да расходитесь. Утро.- Что-с?
(Г о л о с С о ф и и)
Который час?
Л и з а н ь к а
Всё в доме поднялось.
С о ф и я (из своей комнаты)
Который час?
Л и з а н ь к а
Седьмой, осьмой, девятый.
С о ф и я (оттуда же)
Неправда.
Л и з а н ь к а (прочь от дверей)
Ах! амур проклятый!

И слышат, не хотят понять,

Ну что бы ставни им отнять?

Переведу часы, хоть знаю: будет гонка,

Заставлю их играть.
Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.

ЯВЛЕНИЕ 2
Л и з а и Ф а м у с о в.
Л и з а
Ах! барин!
Ф а м у с о в
Барин, да.

(Останавливает часовую музыку)

Ведь экая шалунья ты, девчонка.

Не мог придумать я, что это за беда!

То флейта слышится, то будто фортепьяно;

Для Софьи слишком было б рано??.
Л и з а
Нет, сударь, я... лишь невзначай...
Ф а м у с о в
Вот то-то невзначай, за вами примечай;

Так, верно, с умыслом.

(Жмется к ней и заигрывает.)

Ой! зелье, баловница.
Л и з а
Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!
Ф а м у с о в
Скромна, а ничего кроме

Проказ и ветру на уме.
Л и з а
Пустите, ветреники сами,

Опомнитесь, вы старики...
Ф а м у с о в
Почти.
Л и з а
Ну, кто придет, куда мы с вами?
Ф а м у с о в
Кому сюда прийти?

Ведь Софья спит?
Л и з а
Сейчас започивала.
Ф а м у с о в
Сейчас! А ночь?
Л и з а
Ночь целую читала.
Ф а м у с о в
Вишь, прихоти какие завелись!
Л и з а
Всё по-французски, вслух, читает запершись.
Ф а м у с о в
Скажи-ка, что глаза ей портить не годится,

И в чтеньи прок-от не велик:

Ей сна нет от французских книг,

А мне от русских больно спится.
Л и з а
Что встанет, доложусь,

Извольте же идти, разбудите, боюсь.
Ф а м у с о в
Чего будить? Сама часы заводишь,

На весь квартал симфонию гремишь.
Л и з а (как можно громче)
Да полноте-с!
Ф а м у с о в (зажимает ей рот)
Помилуй, как кричишь.

С ума ты сходишь?
Л и з а
Боюсь, чтобы не вышло из того...
Ф а м у с о в
Чего?
Л и з а
Пора, сударь, вам знать, вы не ребенок;

У девушек сон утренний так тонок;

Чуть дверью скрипнешь, чуть шепнешь:

Всё слышат...
Ф а м у с о в
Всё ты лжешь.
(Г о л о с С о ф и и)
Эй, Лиза!
Ф а м у с о в (торопливо)
Тс!

(Крадется вон из комнаты на цыпочках.)

Л и з а (одна)
Ушел... Ах! от господ подалей;

У них беды себе на всякий час готовь,

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.
ЯВЛЕНИЕ 3
Л и з а, С о ф и я со свечкою, за ней М о л ч а л и н.
С о ф и я
Что, Лиза, на тебя напало?

Шумишь...
Л и з а
Конечно, вам расстаться тяжело?

До света запершись, и кажется всё мало?
С о ф и я
Ах, в самом деле рассвело!

(Тушит свечу.)

И свет и грусть. Как быстры ночи!
Л и з а
Тужите, знай, со стороны нет мочи,

Сюда ваш батюшка зашел, я обмерла;

Вертелась перед ним, не помню что врала;

Ну что же стали вы? поклон, сударь, отвесьте.

Подите, сердце не на месте;

Смотрите на часы, взгляните-ка в окно:

Валит народ по улицам давно;

А в доме стук, ходьба, метут и убирают.
С о ф и я
Счастливые часов не наблюдают.
Л и з а
Не наблюдайте, ваша власть;

А что в ответ за вас, конечно, мне попасть.
С о ф и я (Молчалину)
Идите; целый день еще потерпим скуку.
Л и з а
Бог с вами-с; прочь возьмите руку.
Разводит их, Молчалин в дверях сталкивается с Фамусовым.


ЯВЛЕНИЕ 4
С о ф и я, Л и з а, М о л ч а л и н, Ф а м у с о в. Ф а м у с о в
Что за оказия! Молчалин, ты, брат?
М о л ч а л и н
Я-с.
Ф а м у с о в
Зачем же здесь? и в этот час?

И Софья!.. Здравствуй, Софья, что ты

Так рано поднялась! а? для какой заботы?

И как вас бог не в пору вместе свел?
С о ф и я
Он только что теперь вошел.
М о л ч а л и н
Сейчас с прогулки.
Ф а м у с о в
Друг, нельзя ли для прогулок

Подальше выбрать закоулок?

А ты, сударыня, чуть из постели прыг,

С мужчиной! с молодым!- Занятье для девицы!

Всю ночь читает небылицы,

И вот плоды от этих книг!

А всё Кузнецкий мост, и вечные французы,

Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:

Губители карманов и сердец!

Когда избавит нас творец

От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!

И книжных и бисквитных лавок!..
С о ф и я
Позвольте, батюшка, кружится голова;

Я от испуги дух перевожу едва;

Изволили вбежать вы так проворно,

Смешалась я...
Ф а м у с о в
Благодарю покорно,

Я скоро к ним вбежал!

Я помешал! я испужал!

Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый

Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.

По должности, по службе хлопотня,

Тот пристает, другой, всем дело до меня!

Но ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут...
С о ф и я (сквозь слезы)
Кем, батюшка?
Ф а м у с о в
Вот попрекать мне станут,

Что без толку всегда журю.

Не плачь, я дело говорю:

Уж об твоем ли не радели

Об воспитаньи! с колыбели!

Мать умерла: умел я принанять

В мадам Розье вторую мать.

Старушку-золото в надзор к тебе приставил:

Умна была, нрав тихий, редких правил.

Одно не к чести служит ей:

За лишних в год пятьсот рублей

Сманить себя другими допустила.

Да не в мадаме сила.

Не надобно иного образца,

Когда в глазах пример отца.

Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем,

Однако бодр и свеж, и дожил до седин;

Свободен, вдов, себе я господин...

Монашеским известен поведеньем!..
Л и з а
Осмелюсь я, сударь...
Ф а м у с о в
Молчать!

Ужасный век! Не знаешь, что начать!

Все умудрились не по летам.

А пуще дочери, да сами добряки,

Дались нам эти языки!

Берем же побродяг, и в дом, и по билетам,

Чтоб наших дочерей всему учить, всему -

И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!

Как будто в жены их готовим скоморохам.

Ты, посетитель, что? ты здесь, сударь, к чему?

Безродного пригрел и ввел в мое семейство,

Дал чин асессора и взял в секретари;

В Москву переведен через мое содейство;

И будь не я, коптел бы ты в Твери.
С о ф и я
Я гнева вашего никак не растолкую.

Он в доме здесь живет, великая напасть!

Шел в комнату, попал в другую.
Ф а м у с о в
Попал или хотел попасть?

Да вместе вы зачем? Нельзя, чтобы случайно.
С о ф и я
Вот в чем однако случай весь:

Как давиче вы с Лизой были здесь,

Перепугал меня ваш голос чрезвычайно,

И бросилась сюда я со всех ног...
Ф а м у с о в
Пожалуй, на меня всю суматоху сложит.

Не в пору голос мой наделал им тревог!
С о ф и я
По смутном сне безделица тревожит.

Сказать вам сон: поймете вы тогда.
Ф а м у с о в
Что за история?
С о ф и я
Вам рассказать?
Ф а м у с о в
Ну да.

(Садится.)
С о ф и я
Позвольте... видите ль... сначала

Цветистый луг; и я искала

Траву

Какую-то, не вспомню наяву.

Вдруг милый человек, один из тех, кого мы

Увидим - будто век знакомы,

Явился тут со мной; и вкрадчив, и умен,

Но робок... Знаете, кто в бедности рожден...
Ф а м у с о в
Ах! матушка, не довершай удара!

Кто беден, тот тебе не пара.
С о ф и я
Потом пропало всё: луга и небеса.-

Мы в темной комнате. Для довершенья чуда

Раскрылся пол - и вы оттуда

Бледны, как смерть, и дыбом волоса!

Тут с громом распахнули двери

Какие-то не люди и не звери

Нас врознь - и мучили сидевшего со мной.

Он будто мне дороже всех сокровищ,

Хочу к нему - вы тащите с собой:

Нас провожают стон, рев, хохот, свист чудовищ!

Он вслед кричит!..

Проснулась.- Кто-то говорит,-

Ваш голос был; что, думаю, так рано?

Бегу сюда - и вас обоих нахожу.
Ф а м у с о в
Да, дурен сон; как погляжу.

Тут всё есть, коли нет обмана:

И черти, и любовь, и страхи, и цветы.

Ну, сударь мой, а ты?
М о л ч а л и н
Я слышал голос ваш.
Ф а м у с о в
Забавно.

Дался им голос мой, и как себе исправно

Всем слышится, и всех сзывает до зари!

На голос мой спешил, зачем же?- говори.
М о л ч а л и н
С бумагами-с.
Ф а м у с о в
Да! их недоставало.

Помилуйте, что это вдруг припало

Усердье к письменным делам!

(Встает.)

Ну, Сонюшка, тебе покой я дам:

Бывают странны сны, а наяву страннее;

Искала ты себе травы,

На друга набрела скорее;

Повыкинь вздор из головы;

Где чудеса, там мало складу.-

Поди-ка, ляг, усни опять.

(Молчалину.)

Идем бумаги разбирать.
М о л ч а л и н
Я только нес их для докладу,

Что в ход нельзя пустить без справок, без иных,

Противуречья есть, и многое не дельно.
Ф а м у с о в
Боюсь, сударь, я одного смертельно,

Чтоб множество не накоплялось их;

Дай волю вам, оно бы и засело;

А у меня, что дело, что не дело,

Обычай мой такой:

Подписано, так с плеч долой.
Уходит с Молчалиным, в дверях пропускает его вперед.
ЯВЛЕНИЕ 5
С о ф и я, Л и з а.
Л и з а
Ну вот у праздника! ну вот вам и потеха!

Однако нет, теперь уж не до смеха;

В глазах темно, и замерла душа;

Грех не беда, молва не хороша.
С о ф и я
Что мне молва? Кто хочет, так и судит,

Да батюшка задуматься принудит:

Брюзглив, неугомонен, скор,

Таков всегда, а с этих пор...

Ты можешь посудить...
Л и з а
Сужу-с не по рассказам;

Запрет он вас;- добро еще со мной;

А то, помилуй бог, как разом

Меня, Молчалина и всех с двора долой.
С о ф и я
Подумаешь, как счастье своенравно!

Бывает хуже, с рук сойдет;

Когда ж печальное ничто на ум нейдет,

Забылись музыкой, и время шло так плавно;

Судьба нас будто берегла;

Ни беспокойства, ни сомненья...

А горе ждет из-за угла.
Л и з а
Вот то-то-с, моего вы глупого сужденья

Не жалуете никогда:

Ан вот беда.

На что вам лучшего пророка?

Твердила я: в любви не будет в этой прока

Ни во веки веков.

Как все московские, ваш батюшка таков:

Желал бы зятя он с звездами да с чинами,

А при звездах не все богаты, между нами;

Ну, разумеется, к тому б

И деньги, чтоб пожить, чтоб мог давать он балы;

Вот, например, полковник Скалозуб:

И золотой мешок, и метит в генералы.
С о ф и я
Куда как мил! и весело мне страх

Выслушивать о фрунте и рядах;

Он слова умного не выговорил сроду,-

Мне всё равно, что за него, что в воду.
Л и з а
Да-с, так сказать, речист, а больно не хитёр;

Но будь военный, будь он статский,

Кто так чувствителен, и весел, и остёр,

Как Александр Андреич Чацкий!

Не для того, чтоб вас смутить;

Давно прошло, не воротить,

А помнится...
С о ф и я
Что помнится? Он славно

Пересмеять умеет всех;

Болтает, шутит, мне забавно;

Делить со всяким можно смех.
Л и з а
И только? будто бы?- Слезами обливался,

Я помню, бедный он, как с вами расставался.-

"Что, сударь, плачете? живите-ка смеясь..."

А он в ответ: "Недаром, Лиза, плачу:

Кому известно, что найду я воротясь?

И сколько, может быть, утрачу!"

Бедняжка будто знал, что года через три...
С о ф и я
Послушай, вольности ты лишней не бери.

Я очень ветрено, быть может, поступила,

И знаю, и винюсь; но где же изменила?

Кому? чтоб укорять неверностью могли.

Да, с Чацким, правда, мы воспитаны, росли;

Привычка вместе быть день каждый неразлучно

Связала детскою нас дружбой; но потом

Он съехал, уж у нас ему казалось скучно,

И редко посещал наш дом;

Потом опять прикинулся влюбленным,

Взыскательным и огорченным!!..

Остёр, умен, красноречив,

В друзьях особенно счастлив,

Вот об себе задумал он высоко...

Охота странствовать напала на него,

Ах! если любит кто кого,

Зачем ума искать и ездить так далёко?
Л и з а
Где носится? в каких краях?

Лечился, говорят, на кислых он водах,

Не от болезни, чай, от скуки, – повольнее.
С о ф и я
И, верно, счастлив там, где люди посмешнее.

Кого люблю я, не таков:

Молчалин за других себя забыть готов,

Враг дерзости,- всегда застенчиво, несмело,

Ночь целую с кем можно так провесть!

Сидим, а на дворе давно уж побелело,

Как думаешь? чем заняты?
Л и з а
Бог весть,

Сударыня, мое ли это дело?
С о ф и я
Возьмет он руку, к сердцу жмет,

Из глубины души вздохнет,

Ни слова вольного, и так вся ночь проходит,

Рука с рукой, и глаз с меня не сводит.-

Смеешься! можно ли! чем повод подала

Тебе я к хохоту такому?
Л и з а
Мне-с?.. ваша тетушка на ум теперь пришла,

Как молодой француз сбежал у ней из дому,

Голубушка! хотела схоронить

Свою досаду, не сумела:

Забыла волосы чернить,

И через три дни поседела.

(Продолжает хохотать.)

С о ф и я (с огорчением)
Вот так же обо мне потом заговорят.
Л и з а
Простите, право, как бог свят,

Хотела я, чтоб этот смех дурацкий

Вас несколько развеселить помог.
Уходят.
ЯВЛЕНИЕ 6
С о ф и я, Л и з а, С л у г а, за ним Ч а ц к и й.
С л у г а
К вам Александр Андреич Чацкий.
Уходит.


ЯВЛЕНИЕ 7
С о ф и я, Л и з а, Ч а ц к и й.
Ч а ц к и й
Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.

(С жаром целует руку.)

Ну поцелуйте же, не ждали? говорите!

Что ж, ради? Нет? В лицо мне посмотрите.

Удивлены? и только? вот прием!

Как будто не прошло недели;

Как будто бы вчера вдвоем

Мы мочи нет друг другу надоели;

Ни на волос любви! куда как хороши!

И между тем, не вспомнюсь, без души,

Я сорок пять часов, глаз мигом не прищуря,

Верст больше седьмисот пронесся,- ветер, буря;

И растерялся весь, и падал сколько раз -

И вот за подвиги награда!
С о ф и я
Ах! Чацкий, я вам очень рада.
Ч а ц к и й
Вы ради? в добрый час.

Однако искренно кто ж радуется этак?

Мне кажется, так напоследок

Людей и лошадей знобя,

Я только тешил сам себя.
Л и з а
Вот, сударь, если бы вы были за дверями,

Ей-богу, нет пяти минут,

Как поминали вас мы тут.

Сударыня, скажите сами.-
С о ф и я
Всегда, не только что теперь.-

Не можете мне сделать вы упрека.

Кто промелькнет, отворит дверь,

Проездом, случаем, из чужа, из далёка -

С вопросом я, хоть будь моряк:

Не повстречал ли где в почтовой вас карете?
Ч а ц к и й
Положимте, что так.

Блажен, кто верует, тепло ему на свете!-

Ах! боже мой! ужли я здесь опять,

В Москве! у вас! да как же вас узнать!

Где время то? где возраст тот невинный,

Когда, бывало, в вечер длинный

Мы с вами явимся, исчезнем тут и там,

Играем и шумим по стульям и столам.

А тут ваш батюшка с мадамой, за пикетом;

Мы в темном уголке, и кажется, что в этом!

Вы помните? вздрогнём, что скрипнет столик,

дверь...
С о ф и я
Ребячество!
Ч а ц к и й
Да-с, а теперь,

В семнадцать лет вы расцвели прелестно,

Неподражаемо, и это вам известно,

И потому скромны, не смотрите на свет.

Не влюблены ли вы? прошу мне дать ответ,

Без думы, полноте смущаться.
С о ф и я
Да хоть кого смутят

Вопросы быстрые и любопытный взгляд...
Ч а ц к и й
Помилуйте, не вам, чему же удивляться?

Что нового покажет мне Москва?

Вчера был бал, а завтра будет два.

Тот сватался - успел, а тот дал промах.

Всё тот же толк, и те ж стихи в альбомах.
С о ф и я
Гоненье на Москву. Что значит видеть свет!

Где ж лучше?
Ч а ц к и й
Где нас нет.

Ну что ваш батюшка? всё Английского клоба

Старинный, верный член до гроба?

Ваш дядюшка отпрыгал ли свой век?

А этот, как его, он турок или грек?

Тот черномазенький, на ножках журавлиных,

Не знаю как его зовут,

Куда ни сунься: тут, как тут,

В столовых и в гостиных.

А трое из бульварных лиц,

Которые с полвека молодятся?

Родных мильон у них, и с помощью сестриц

Со всей Европой породнятся.

А наше солнышко? наш клад?

На лбу написано: Театр и Маскерад;

Дом зеленью раскрашен в виде рощи,

Сам толст, его артисты тощи.

На бале, помните, открыли мы вдвоем

За ширмами, в одной из комнат посекретней,

Был спрятан человек и щелкал соловьем,

Певец зимой погоды летней.

А тот чахоточный, родня вам, книгам враг,

В ученый комитет который поселился

И с криком требовал присяг,

Чтоб грамоте никто не знал и не учился?

Опять увидеть их мне суждено судьбой!

Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,

И дым Отечества нам сладок и приятен!
С о ф и я
Вот вас бы с тетушкою свесть,

Чтоб всех знакомых перечесть.
Ч а ц к и й
А тетушка? всё девушкой, Минервой?

Всё фрейлиной Екатерины Первой?

Воспитанниц и мосек полон дом?

Ах! к воспитанью перейдем.

Что нынче, так же, как издревле,

Хлопочут набирать учителей полки,

Числом поболее, ценою подешевле?

Не то чтобы в науке далеки;

В России, под великим штрафом,

Нам каждого признать велят

Историком и географом!

Наш ментор, помните колпак его, халат,

Перст указательный, все признаки ученья

Как наши робкие тревожили умы,

Как с ранних пор привыкли верить мы,

Что нам без немцев нет спасенья!-

А Гильоме, француз, подбитый ветерком?

Он не женат еще?
С о ф и я
На ком?
Ч а ц к и й
Хоть на какой-нибудь княгине,

Пульхерии Андревне, например?
С о ф и я
Танцмейстер! можно ли!
Ч а ц к и й
Что ж? он и кавалер.

От нас потребуют с именьем быть и в чине,

А Гильоме!..- Здесь нынче тон каков

На съездах, на больших, по праздникам приходским?

Господствует еще смешенье языков:

Французского с нижегородским?-
С о ф и я
Смесь языков?
Ч а ц к и й
Да, двух, без этого нельзя ж.
Л и з а
Но мудрено из них один скроить, как ваш.
Ч а ц к и й
По крайней мере, не надутый.

Вот новости!- я пользуюсь минутой,

Свиданьем с вами оживлен,

И говорлив; а разве нет времен,

Что я Молчалина глупее? Где он, кстати?

Еще ли не сломил безмолвия печати?

Бывало, песенок где новеньких тетрадь

Увидит, пристает: пожалуйте списать.

А впрочем, он дойдет до степеней известных,

Ведь нынче любят бессловесных.
С о ф и я (в сторону)
Не человек, змея!
(Громко и принужденно.)
Хочу у вас спросить:

Случалось ли, чтоб вы, смеясь? или в печали?

Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали?

Хоть не теперь, а в детстве, может быть.
Ч а ц к и й
Когда всё мягко так? и нежно, и незрело?

На что же так давно? вот доброе вам дело:

Звонками только что гремя

И день и ночь по снеговой пустыне,

Спешу к вам голову сломя.

И как вас нахожу? в каком-то строгом чине!

Вот полчаса холодности терплю!

Лицо святейшей богомолки!..

И всё-таки я вас без памяти люблю.-

(Минутное молчание.)

Послушайте, ужли слова мои все колки?

И клонятся к чьему-нибудь вреду?

Но если так: ум с сердцем не в ладу.

Я в чудаках иному чуду

Раз посмеюсь, потом забуду:

Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.
С о ф и я
Да, хорошо - сгорите, если ж нет?

ЯВЛЕНИЕ 8
С о ф и я, Л и з а, Ч а ц к и й, Ф а м у с о в.
Ф а м у с о в
Вот и другой!
С о ф и я
Ах, батюшка, сон в руку.

(Уходит.)
Ф а м у с о в (ей вслед вполголоса)
Проклятый сон.

ЯВЛЕНИЕ 9
Ф а м у с о в, Ч а ц к и й (смотрит на дверь, в которую София вышла).
Ф а м у с о в
Ну выкинул ты штуку!

Три года не писал двух слов!

И грянул вдруг, как с облаков.

(Обнимаются.)

Здорово, друг, здорово, брат, здорово.

Рассказывай, чай, у тебя готово

Собранье важное вестей?

Садись-ка, объяви скорей.

(Садятся)

Ч а ц к и й (рассеянно)
Как Софья Павловна у вас похорошела!
Ф а м у с о в
Вам людям молодым, другого нету дела,

Как замечать девичьи красоты:

Сказала что-то вскользь, а ты,

Я чай, надеждами занесся, заколдован.
Ч а ц к и й
Ах! нет, надеждами я мало избалован.
Ф а м у с о в
"Сон в руку" мне она изволила шепнуть.

Вот ты задумал...
Ч а ц к и й
Я?- Ничуть!
Ф а м у с о в
О ком ей снилось? что такое?
Ч а ц к и й
Я не отгадчик снов.
Ф а м у с о в
Не верь ей, всё пустое.
Ч а ц к и й
Я верю собственным глазам;

Век не встречал, подписку дам.

Чтоб было ей хоть несколько подобно!
Ф а м у с о в
Он всё свое. Да расскажи подробно,

Где был? скитался столько лет!

Откудова теперь?
Ч а ц к и й
Теперь мне до того ли!

Хотел объехать целый свет,

И не объехал сотой доли.

(Встает поспешно.)

Простите; я спешил скорее видеть вас,

Не заезжал домой. Прощайте! Через час

Явлюсь, подробности малейшей не забуду;

Вам первым, вы потом рассказывайте всюду.

(В дверях.)

Как хороша!

Уходит.
ЯВЛЕНИЕ 10

Ф а м у с о в (один)
Который же из двух?

"Ах! батюшка, сон в руку!"

И говорит мне это вслух!

Ну, виноват! Какого ж дал я крюку!

Молчалин давиче в сомненье ввел меня.

Теперь... да в полмя из огня:

Тот нищий, этот франт-приятель;

Отъявлен мотом, сорванцом;

Что за комиссия, создатель,

Быть взрослой дочери отцом!
Уходит.

  1   2   3   4   5

Похожие:

Александр сергеевич грибоедов горе от ума iconЛитература Грибоедов «Горе от ума»

Александр сергеевич грибоедов горе от ума iconА. С. Грибоедов «Горе от ума». Смысл названия. Художественное своеобразие комедии
Тема: А. С. Грибоедов «Горе от ума». Смысл названия. Художественное своеобразие комедии
Александр сергеевич грибоедов горе от ума iconИтоговый тест по литературе. 9 класс
А. С. Грибоедов. Комедия «Горе от ума». Кому из героев принадлежат следующие слова
Александр сергеевич грибоедов горе от ума iconИнформация об электронных образовательных ресурсах муниципального образовательного учреждения
Литературно театрализованный урок. А. С. Грибоедов «Горе от ума» Произведения А. С. Пушкина
Александр сергеевич грибоедов горе от ума iconЛитература А. С. Грибоедов. Горе т ума. Литературно-театральный урок....
Героя Советского Союза полковника Винокурова Ф. И. Волоконовского района Белгородской области
Александр сергеевич грибоедов горе от ума iconЛитература А. С. Грибоедов. Горе т ума. Литературно-театральный урок....
Электронное приложение к учебнику В. П. Канакиной, В. Г. Горецкого. Русский язык. 1 класс. М.: Нп «Телешкола», ОАО «Просвещение»,...
Александр сергеевич грибоедов горе от ума iconИван Александрович Гончаров. Мильон терзаний
Комедия "Горе от ума" держится каким-то особняком в литературе и отличается моложавостью, свежестью и более крепкой живучестью от...
Александр сергеевич грибоедов горе от ума iconТест по комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»
Правильно соотнесите литературные направления и характерные для них черты, проявившиеся в комедии Грибоедова
Александр сергеевич грибоедов горе от ума iconОбщие сведения о программе MyTest
Все права на программу MyTest принадлежат её автору. Автор программы: Башлаков Александр Сергеевич, г. Унеча, Брянской обл
Александр сергеевич грибоедов горе от ума iconАлександр сергеевич даргомыжский
Даргомыжский на 9 лет моложе Глинки, но его творчество пришлось на эпоху реакции, вызвавшей общественное разочарование, а в искусстве...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
dopoln.ru
Главная страница