Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия




НазваниеОрганизация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия
страница2/6
Дата публикации17.10.2016
Размер9,76 Kb.
ТипДокументы
dopoln.ru > Право > Документы
1   2   3   4   5   6

Статья 5

^ Равенство и недискриминация

  1. Государства-участники признают, что все лица равны перед законом и по
    нему и имеют право на равную защиту закона и равное пользование им без
    всякой дискриминации.

  2. Государства-участники запрещают любую дискриминацию по признаку
    инвалидности и гарантируют инвалидам равную и эффективную правовую
    защиту от дискриминации на любой почве.

  3. Для поощрения равенства и устранения дискриминации государства-
    участники предпринимают все надлежащие шаги к обеспечению разумного
    приспособления.

  4. Конкретные меры, необходимые для ускорения или достижения
    фактического равенства инвалидов, не считаются дискриминацией по смыслу
    настоящей Конвенции.

^ Статья 6 Женщины-инвалиды

  1. Государства-участники признают, что женщины-инвалиды и девочки-
    инвалиды подвергаются множественной дискриминации, и в этой связи
    принимают меры для обеспечения полного и равного осуществления ими всех
    прав человека и основных свобод.

  2. Государства-участники принимают все надлежащие меры для
    обеспечения всестороннего развития, улучшения положения и расширения
    прав и возможностей женщин, чтобы гарантировать им осуществление и
    реализацию прав человека и основных свобод, закрепленных в настоящей
    Конвенции.


7

7




A/RES/61/106

Статья 7 Дети-инвалиды

  1. Государства-участники принимают все необходимые меры для
    обеспечения полного осуществления детьми-инвалидами всех прав человека и
    основных свобод наравне с другими детьми.

  2. Во всех действиях в отношении детей-инвалидов первоочередное
    внимание уделяется высшим интересам ребенка.

  3. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели право
    свободно выражать по всем затрагивающим их вопросам свои взгляды,
    которые получают должную весомость, соответствующую их возрасту и
    зрелости, наравне с другими детьми и получать помощь, соответствующую
    инвалидности и возрасту, в реализации этого права.

^ Статья 8 Просветительно-воспитательная работа

1. Государства-участники обязуются принимать безотлагательные,
эффективные и надлежащие меры к тому, чтобы:

  1. повышать просвещенность всего общества, в том числе на уровне
    семьи, в вопросах инвалидности и укреплять уважение прав и достоинства
    инвалидов;

  2. вести борьбу со стереотипами, предрассудками и вредными
    обычаями в отношении инвалидов, в том числе на почве половой
    принадлежности и возраста, во всех сферах жизни;

  3. пропагандировать потенциал и вклад инвалидов.

2. Принимаемые с этой целью меры включают:

a) развертывание и ведение эффективных общественно-просветитель­
ных кампаний, призванных:

i) воспитывать восприимчивость к правам инвалидов;

ii) поощрять позитивные представления об инвалидах и более глубокое понимание их обществом;

iii) содействовать признанию навыков, достоинств и способностей инвалидов, а также их вклада на рабочем месте и на рынке труда;

  1. воспитание на всех уровнях системы образования, в том числе у всех
    детей начиная с раннего возраста, уважительного отношения к правам
    инвалидов;

  2. побуждение всех органов массовой информации к такому
    изображению инвалидов, которое согласуется с целью настоящей Конвенции;

  3. продвижение воспитательно-ознакомительных программ,
    посвященных инвалидам и их правам.

^ Статья 9 Доступность

1. Чтобы наделить инвалидов возможностью вести независимый образ жизни и всесторонне участвовать во всех аспектах жизни, государства-участники принимают надлежащие меры для обеспечения инвалидам доступа

8

A/RES/61/106

наравне с другими к физическому окружению, к транспорту, к информации и связи, включая информационно-коммуникационные технологии и системы, а также к другим объектам и услугам, открытым или предоставляемым для населения, как в городских, так и в сельских районах. Эти меры, которые включают выявление и устранение препятствий и барьеров, мешающих доступности, должны распространяться, в частности:

  1. на здания, дороги, транспорт и другие внутренние и внешние
    объекты, включая школы, жилые дома, медицинские учреждения и рабочие
    места;

  2. на информационные, коммуникационные и другие службы, включая
    электронные службы и экстренные службы.

2. Государства-участники принимают также надлежащие меры к тому, чтобы:

  1. разрабатывать минимальные стандарты и руководящие ориентиры,
    предусматривающие доступность объектов и услуг, открытых или
    предоставляемых для населения, вводить их в действие и следить за их
    соблюдением;

  2. обеспечивать, чтобы частные предприятия, которые предлагают
    объекты и услуги, открытые или предоставляемые для населения, учитывали
    все аспекты доступности для инвалидов;

  3. организовывать для всех вовлеченных сторон инструктаж по
    проблемам доступности, с которыми сталкиваются инвалиды;

  4. оснащать здания и другие объекты, открытые для населения,
    знаками, выполненными азбукой Брайля и в легкочитаемой и понятной форме;

  5. предоставлять различные виды услуг помощников и посредников, в
    том числе проводников, чтецов и профессиональных сурдопереводчиков, для
    облегчения доступности зданий и других объектов, открытых для населения;

  6. развивать другие надлежащие формы оказания инвалидам помощи и
    поддержки, обеспечивающие им доступ к информации;

  7. поощрять доступ инвалидов к новым информационно-комму­
    никационным технологиям и системам, включая Интернет;

h) поощрять проектирование, разработку, производство и распространение изначально доступных информационно-коммуникационных технологий и систем, так чтобы доступность этих технологий и систем достигалась при минимальных затратах.

^ Статья 10 Право на жизнь

Государства-участники вновь подтверждают неотъемлемое право каждого человека на жизнь и принимают все необходимые меры для обеспечения его эффективного осуществления инвалидами наравне с другими.

Статья 11

Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации

Государства-участники принимают в соответствии со своими обязательствами по международному праву, включая международное


9

9




A/RES/61/106

гуманитарное право и международное право прав человека, все необходимые меры для обеспечения защиты и безопасности инвалидов в ситуациях риска, включая вооруженные конфликты, чрезвычайные гуманитарные ситуации и стихийные бедствия.

Статья 12

Равенство перед законом

  1. Государства-участники подтверждают, что каждый инвалид, где бы он ни
    находился, имеет право на равную правовую защиту.

  2. Государства-участники признают, что инвалиды обладают
    правоспособностью наравне с другими во всех аспектах жизни.

  3. Государства-участники принимают надлежащие меры для предоставления
    инвалидам доступа к поддержке, которая им может потребоваться при
    реализации своей правоспособности.

  4. Государства-участники обеспечивают, чтобы все меры, связанные с
    реализацией правоспособности, предусматривали надлежащие и эффективные
    гарантии предотвращения злоупотреблений в соответствии с международным
    правом прав человека. Такие гарантии должны обеспечивать, чтобы меры,
    связанные с реализацией правоспособности, ориентировались на уважение
    прав, воли и предпочтений лица, были свободны от конфликта интересов и
    неуместного влияния, были соразмерны обстоятельствам этого лица и
    подстроены под них, применялись в течение как можно меньшего срока и
    регулярно проверялись компетентным, независимым и беспристрастным
    органом или судебной инстанцией. Эти гарантии должны быть соразмерны той
    степени, в которой такие меры затрагивают права и интересы данного лица.

  5. С учетом положений настоящей статьи государства-участники принимают
    все надлежащие и эффективные меры для обеспечения равных прав инвалидов
    на владение имуществом и его наследование, на управление собственными
    финансовыми делами, а также на равный доступ к банковским ссудам,
    ипотечным кредитам и другим формам финансового кредитования и
    обеспечивают, чтобы инвалиды не лишались произвольно своего имущества.

Статья 13

Доступ к правосудию

  1. Государства-участники обеспечивают инвалидам наравне с другими
    эффективный доступ к правосудию, в том числе предусматривая
    процессуальные и соответствующие возрасту коррективы, облегчающие
    выполнение теми своей эффективной роли прямых и косвенных участников, в
    том числе свидетелей, во всех стадиях юридического процесса, включая
    стадию расследования и другие стадии предварительного производства.

  2. Чтобы содействовать обеспечению инвалидам эффективного доступа к
    правосудию, государства-участники способствуют надлежащему обучению
    лиц, работающих в сфере отправления правосудия, в том числе в полиции и
    пенитенциарной системе.

Статья 14

Свобода и личная неприкосновенность

1. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды наравне с другими:

10

A/RES/61/106

  1. пользовались правом на свободу и личную неприкосновенность;

  2. не лишались свободы незаконно или произвольно и чтобы любое
    лишение свободы соответствовало закону, а наличие инвалидности ни в коем
    случае не становилось основанием для лишения свободы.

2. Государства-участники обеспечивают, чтобы в том случае, если на основании какой-либо процедуры инвалиды лишаются свободы, им наравне с другими полагались гарантии, согласующиеся с международным правом прав человека, и чтобы обращение с ними соответствовало целям и принципам настоящей Конвенции, включая обеспечение разумного приспособления.

Статья 15

Свобода от пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство

видов обращения и наказания

  1. Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или
    унижающим его достоинство обращению или наказанию. В частности, ни одно
    лицо не должно без его свободного согласия подвергаться медицинским или
    научным опытам.

  2. Государства-участники принимают все эффективные законодательные,
    административные, судебные или иные меры к тому, чтобы инвалиды наравне
    с другими не подвергались пыткам или жестоким, бесчеловечным или
    унижающим достоинство видам обращения и наказания.

Статья 16

Свобода от эксплуатации, насилия и надругательства

  1. Государства-участники принимают все надлежащие законодательные,
    административные, социальные, просветительные и иные меры для защиты
    инвалидов как дома, так и вне его от всех форм эксплуатации, насилия и
    надругательства, в том числе от тех их аспектов, которые имеют гендерную
    подоплеку.

  2. Государства-участники принимают также все надлежащие меры для
    предотвращения всех форм эксплуатации, насилия и надругательства,
    обеспечивая, в частности, подходящие формы оказания учитывающей
    возрастно-половую специфику помощи и поддержки инвалидам, их семьям и
    лицам, осуществляющим уход за инвалидами, в том числе путем ознакомления
    и просвещения в вопросе о том, как избегать проявлений эксплуатации,
    насилия и надругательства, определять их и сообщать о них. Государства-
    участники обеспечивают, чтобы услуги по предоставлению защиты
    оказывались с учетом возрастно-половой специфики и фактора инвалидности.

  3. Стремясь предотвращать проявление всех форм эксплуатации, насилия и
    надругательства, государства-участники обеспечивают, чтобы все учреждения
    и программы, предназначенные для обслуживания инвалидов, находились под
    эффективным наблюдением со стороны независимых органов.

  4. Государства-участники принимают все надлежащие меры для содействия
    физическому, когнитивному и психологическому восстановлению,
    реабилитации и социальной реинтеграции инвалидов, ставших жертвами
    любой формы эксплуатации, насилия или надругательства, в том числе путем
    оказания услуг по предоставлению защиты. Такие восстановление и
    реинтеграция происходят в обстановке, способствующей укреплению здоровья,
    благополучия, самоуважения, достоинства и самостоятельности

11

A/RES/61/106

12

соответствующего лица, и осуществляются с учетом нужд, обусловленных возрастно-половой спецификой.

5. Государства-участники принимают эффективные законодательство и стратегии, в том числе ориентированные на женщин и детей, для обеспечения того, чтобы случаи эксплуатации, насилия и надругательства в отношении инвалидов выявлялись, расследовались и в надлежащих случаях пре следовались.

Статья 17

Защита личной целостности

Каждый инвалид имеет право на уважение его физической и психической целостности наравне с другими.

^ Статья 18

Свобода передвижения и гражданство

1. Государства-участники признают права инвалидов на свободу
передвижения, на свободу выбора местожительства и на гражданство наравне с
другими, в том числе путем обеспечения того, чтобы инвалиды:

  1. имели право приобретать и изменять гражданство и не лишались
    своего гражданства произвольно или по причине инвалидности;

  2. не лишались, по причине инвалидности, возможности получать
    документы, подтверждающие их гражданство, или иные удостоверяющие их
    личность документы, обладать такими документами и пользоваться ими либо
    использовать соответствующие процедуры, например иммиграционные,
    которые могут быть необходимы для облегчения осуществления права на
    свободу передвижения;

  3. имели право свободно покидать любую страну, включая свою
    собственную;

  4. не лишались произвольно или по причине инвалидности права на
    въезд в свою собственную страну.

2. Дети-инвалиды регистрируются сразу же после рождения и с момента
рождения имеют право на имя и на приобретение гражданства, а также, в
наиболее возможной степени, право знать своих родителей и право на их
заботу.

Статья 19

Самостоятельный образ жизни и вовлеченность в местное сообщество

Государства-участники настоящей Конвенции признают равное право всех инвалидов жить в обычных местах проживания, при равных с другими людьми вариантах выбора, и принимают эффективные и надлежащие меры для того, чтобы содействовать полной реализации инвалидами этого права и их полному включению и вовлечению в местное сообщество, в том числе обеспечивая, чтобы:

a) инвалиды имели возможность выбирать наравне с другими людьми свое место жительства и то, где и с кем проживать, и не были обязаны проживать в каких-то определенных жилищных условиях;

  1. инвалиды имели доступ к разного рода оказываемым на дому, по
    месту жительства и иным вспомогательным услугам на базе местного
    сообщества, включая персональную помощь, необходимую для поддержки
    жизни в местном сообществе и включения в него, а также для недопущения
    изоляции или сегрегации от местного сообщества;

  2. услуги и объекты коллективного пользования, предназначенные для
    населения в целом, были в равной степени доступны для инвалидов и отвечали
    их нуждам.
1   2   3   4   5   6

Похожие:

Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconОрганизация Объединенных Наций A/res/60/7 Генеральная Ассамблея
Всеобщую декларацию прав человека1, в которой про­возглашается, что каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами,...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconРасшифруйте акронимы. По какому принципу образован ряд?
Воз – всемирная организация здравоохранения; мот – международная организация труда; ООН – организация объединенных наций; спс – союз...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconКонвенция Организации Объединенных Наций против коррупции
Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию и Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconО ратификации конвенции организации объединенных наций против коррупции
Статья Ратифицировать Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции (далее Конвенция), принятую Генеральной
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconПоложение о проведении районного Конкурса «Корни», посвященного Дню...
Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (резолюции 45/106 от 14 декабря 1990 года). В россии День пожилых людей отмечается...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconОрганизация Объединенных Наций Всеобщая декларация прав человека...
Принимая во внимание, что признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconМуниципальное бюджетное учреждение культуры Куйбышевского района
Десятилетие Организации Объединенных Наций, посвященное пустыням и борьбе с опустыниванием
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconП. И. Чайковский. Слайд-фильм «Жизнь, равная творчеству» слайды 1,...
Почему-то сразу, даже без упоминания имени композитора, было понятно, что речь идёт о Чайковском. По статистическим исследованиям...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconКонвенция об охране озонового слоя
Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды и, в частности, на принцип 21, который предусматривает, что...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconМировое гражданство: всемирная этика устойчивого развития
На основе концептуального доклада представленного на 1-й сессии Комиссии Организации Объединенных наций по устойчивому развитию
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
dopoln.ru
Главная страница