Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия




НазваниеОрганизация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия
страница3/6
Дата публикации17.10.2016
Размер9,76 Kb.
ТипДокументы
dopoln.ru > Право > Документы
1   2   3   4   5   6

Статья 20

^ Индивидуальная мобильность

Государства-участники принимают эффективные меры для обеспечения индивидуальной мобильности инвалидов с максимально возможной степенью их самостоятельности, в том числе путем:

  1. содействия индивидуальной мобильности инвалидов избираемым
    ими способом, в выбираемое ими время и по доступной цене;

  2. облегчения доступа инвалидов к качественным средствам,
    облегчающим мобильность, устройствам, ассистивным технологиям и услугам
    помощников и посредников, в том числе за счет их предоставления по
    доступной цене;

  3. обучения инвалидов и работающих с ними кадров специалистов
    навыкам мобильности;

  4. побуждения предприятий, которые занимаются производством
    средств, облегчающих мобильность, устройств и ассистивных технологий, к
    учету всех аспектов мобильности инвалидов.

Статья 21

Свобода выражения мнения и убеждений и доступ к информации

Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы инвалиды могли пользоваться правом на свободу выражения мнения и убеждений, включая свободу искать, получать и распространять информацию и идеи наравне с другими, пользуясь по своему выбору всеми формами общения, определяемыми в статье 2 настоящей Конвенции, включая:

  1. снабжение инвалидов информацией, предназначенной для широкой
    публики, в доступных форматах и с использованием технологий, учитывающих
    разные формы инвалидности, своевременно и без дополнительной платы;

  2. принятие и содействие использованию в официальных сношениях:
    жестовых языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов
    общения и всех других доступных способов, методов и форматов общения по
    выбору инвалидов;

  3. активное побуждение частных предприятий, оказывающих услуги
    широкой публике, в том числе через Интернет, к предоставлению информации
    и услуг в доступных и пригодных для инвалидов форматах;

  4. побуждение средств массовой информации, в том числе
    предоставляющих информацию через Интернет, к превращению своих услуг в
    доступные для инвалидов;

A/RES/61/106

13

A/RES/61/106

14

e) признание и поощрение использования жестовых языков.

Статья 22

Неприкосновенность частной жизни

  1. Независимо от места жительства или жилищных условий ни один
    инвалид не должен подвергаться произвольному или незаконному
    посягательству на неприкосновенность его частной жизни, семьи, жилища или
    переписки и иных видов общения либо незаконным нападкам на его честь и
    репутацию. Инвалиды имеют право на защиту закона от таких посягательств
    или нападок.

  2. Государства-участники охраняют конфиденциальность сведений о
    личности, состоянии здоровья и реабилитации инвалидов наравне с другими.

Статья 23

Уважение дома и семьи

1. Государства-участники принимают эффективные и надлежащие меры для
устранения дискриминации в отношении инвалидов во всех вопросах,
касающихся брака, семьи, отцовства, материнства и личных отношений,
наравне с другими, стремясь при этом обеспечить, чтобы:

  1. признавалось право всех инвалидов, достигших брачного возраста,
    вступать в брак и создавать семью на основе свободного и полного согласия
    брачующихся;

  2. признавались права инвалидов на свободное и ответственное
    принятие решений о числе детей и интервалах между их рождением и на
    доступ к соответствующей возрасту информации и к просвещению в вопросах
    репродуктивного поведения и планирования семьи, а также предоставлялись
    средства, позволяющие им осуществлять эти права;

  3. инвалиды, включая детей, наравне с другими сохраняли свою
    фертильность.




  1. Государства-участники обеспечивают права и обязанности инвалидов в
    отношении опекунства, попечительства, опеки, усыновления детей или
    аналогичных институтов, когда данные понятия присутствуют в национальном
    законодательстве; во всех случаях первостепенное значение имеют высшие
    интересы ребенка. Государства-участники оказывают инвалидам надлежащую
    помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей.

  2. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели
    равные права в отношении семейной жизни. Для реализации этих прав и
    недопущения сокрытия детей-инвалидов, их оставления, уклонения от ухода за
    ними и их сегрегации государства-участники обязуются с самого начала
    снабжать детей-инвалидов и их семьи всесторонней информацией, услугами и
    поддержкой.

  3. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со
    своими родителями против их воли, за исключением случаев, когда
    поднадзорные суду компетентные органы в соответствии с применимыми
    законами и процедурами определяют, что такое разлучение необходимо в
    высших интересах ребенка. Ни при каких обстоятельствах ребенок не может
    быть разлучен с родителями по причине инвалидности либо самого ребенка,
    либо одного или обоих родителей.

5. Государства-участники обязуются в случае, когда ближайшие родственники не в состоянии обеспечить уход за ребенком-инвалидом, прилагать все усилия к тому, чтобы организовать альтернативный уход за счет привлечения более дальних родственников, а при отсутствии такой возможности — за счет создания семейных условий для проживания ребенка в местном сообществе.

^ Статья 24 Образование

1. Государства-участники признают право инвалидов на образование. В
целях реализации этого права без дискриминации и на основе равенства
возможностей государства-участники обеспечивают инклюзивное образование
на всех уровнях и обучение в течение всей жизни, стремясь при этом:

  1. к полному развитию человеческого потенциала, а также чувства
    достоинства и самоуважения и к усилению уважения прав человека, основных
    свобод и человеческого многообразия;

  2. к развитию личности, талантов и творчества инвалидов, а также их
    умственных и физических способностей в самом полном объеме;

  3. к наделению инвалидов возможностью эффективно участвовать в
    жизни свободного общества.

2. При реализации этого права государства-участники обеспечивают, чтобы:

  1. инвалиды не исключались по причине инвалидности из системы
    общего образования, а дети-инвалиды — из системы бесплатного и
    обязательного начального образования или среднего образования;

  2. инвалиды имели наравне с другими доступ к инклюзивному,
    качественному и бесплатному начальному образованию и среднему
    образованию в местах своего проживания;

  3. обеспечивалось разумное приспособление, учитывающее
    индивидуальные потребности;

  4. инвалиды получали внутри системы общего образования требуемую
    поддержку для облегчения их эффективного обучения;

  5. в обстановке, максимально способствующей освоению знаний и
    социальному развитию, сообразно с целью полной охваченности принимались
    эффективные меры по организации индивидуализированной поддержки.

3. Государства-участники наделяют инвалидов возможностью осваивать
жизненные и социализационные навыки, чтобы облегчить их полное и равное
участие в процессе образования и в качестве членов местного сообщества.
Государства-участники принимают в этом направлении надлежащие меры, в
том числе:

  1. содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов,
    усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, а
    также навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со
    стороны сверстников и наставничеству;

  2. содействуют освоению жестового языка и поощрению языковой
    самобытности глухих;

A/RES/61/106

15

A/RES/61/106

с) обеспечивают, чтобы обучение лиц, в частности детей, которые являются слепыми, глухими или слепоглухими, осуществлялось с помощью наиболее подходящих для индивида языков и методов и способов общения и в обстановке, которая максимальным образом способствует освоению знаний и социальному развитию.

  1. Чтобы содействовать обеспечению реализации этого права, государства-
    участники принимают надлежащие меры для привлечения на работу учителей,
    в том числе учителей-инвалидов, владеющих жестовым языком и/или азбукой
    Брайля, и для обучения специалистов и персонала, работающих на всех
    уровнях системы образования. Такое обучение охватывает просвещение в
    вопросах инвалидности и использование подходящих усиливающих и
    альтернативных методов, способов и форматов общения, учебных методик и
    материалов для оказания поддержки инвалидам.

  2. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды могли иметь
    доступ к общему высшему образованию, профессиональному обучению,
    образованию для взрослых и обучению в течение всей жизни без
    дискриминации и наравне с другими. С этой целью государства-участники
    обеспечивают, чтобы для инвалидов обеспечивалось разумное приспособление.

^ Статья 25 Здоровье

Государства-участники признают, что инвалиды имеют право на наивысший достижимый уровень здоровья без дискриминации по признаку инвалидности. Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения доступа инвалидов к услугам в сфере здравоохранения, учитывающим гендерную специфику, в том числе к реабилитации по состоянию здоровья. В частности, государства-участники:

  1. обеспечивают инвалидам тот же набор, качество и уровень
    бесплатных или недорогих услуг и программ по охране здоровья, что и другим
    лицам, в том числе в области сексуального и репродуктивного здоровья и по
    линии предлагаемых населению государственных программ здравоохранения;

  2. предоставляют те услуги в сфере здравоохранения, которые
    необходимы инвалидам непосредственно по причине их инвалидности,
    включая раннюю диагностику, а в подходящих случаях — коррекцию и услуги,
    призванные свести к минимуму и предотвратить дальнейшее возникновение
    инвалидности, в том числе среди детей и пожилых;

  3. организуют эти услуги в сфере здравоохранения как можно ближе к
    местам непосредственного проживания этих людей, в том числе в сельских
    районах;

  4. требуют, чтобы специалисты здравоохранения предоставляли
    инвалидам услуги того же качества, что и другим лицам, в том числе на основе
    свободного и информированного согласия посредством, среди прочего,
    повышения осведомленности о правах человека, достоинстве,
    самостоятельности и нуждах инвалидов за счет обучения и принятия этических
    стандартов для государственного и частного здравоохранения;

  5. запрещают дискриминацию в отношении инвалидов при
    предоставлении медицинского страхования и страхования жизни, если
    последнее разрешено национальным правом, и предусматривают, что оно
    предоставляется на справедливой и разумной основе;

16

f) не допускают дискриминационного отказа в здравоохранении или услугах в этой области либо получении пищи или жидкостей по причине инвалидности.

Статья 26

Абилитация и реабилитация

1. Государства-участники принимают, в том числе при поддержке со
стороны других инвалидов, эффективные и надлежащие меры к тому, чтобы
наделить инвалидов возможностью для достижения и сохранения
максимальной независимости, полных физических, умственных, социальных и
профессиональных способностей и полного включения и вовлечения во все
аспекты жизни. С этой целью государства-участники организуют, укрепляют и
расширяют комплексные абилитационные и реабилитационные услуги и
программы, особенно в сфере здравоохранения, занятости, образования и
социального обслуживания, таким образом, чтобы эти услуги и программы:

  1. начинали реализовываться как можно раньше и были основаны на
    многопрофильной оценке нужд и сильных сторон индивида;

  2. способствовали вовлечению и включению в местное сообщество и
    во все аспекты жизни общества, имели добровольный характер и были
    доступны для инвалидов как можно ближе к местам их непосредственного
    проживания, в том числе в сельских районах.




  1. Государства-участники поощряют развитие начального и последующего
    обучения специалистов и персонала, работающих в сфере абилитационных и
    реабилитационных услуг.

  2. Государства-участники поощряют наличие, знание и использование
    относящихся к абилитации и реабилитации ассистивных устройств и
    технологий, предназначенных для инвалидов.

Статья 27

Труд и занятость

1. Государства-участники признают право инвалидов на труд наравне с другими; оно включает право на получение возможности зарабатывать себе на жизнь трудом, который инвалид свободно выбрал или на который он свободно согласился, в условиях, когда рынок труда и производственная среда являются открытыми, инклюзивными и доступными для инвалидов. Государства-участники обеспечивают и поощряют реализацию права на труд, в том числе теми лицами, которые получают инвалидность во время трудовой деятельности, путем принятия, в том числе в законодательном порядке, надлежащих мер, направленных, в частности, на следующее:

  1. запрещение дискриминации по признаку инвалидности в отношении
    всех вопросов, касающихся всех форм занятости, включая условия приема на
    работу, найма и занятости, сохранения работы, продвижения по службе и
    безопасных и здоровых условий труда;

  2. защита прав инвалидов наравне с другими на справедливые и
    благоприятные условия труда, включая равные возможности и равное
    вознаграждение за труд равной ценности, безопасные и здоровые условия
    труда, включая защиту от домогательств, и удовлетворение жалоб;

A/RES/61/106

17

A/RES/61/106

18


  1. обеспечение того, чтобы инвалиды могли осуществлять свои
    трудовые и профсоюзные права наравне с другими;

  2. наделение инвалидов возможностью эффективного доступа к общим
    программам технической и профессиональной ориентации, службам
    трудоустройства и профессиональному и непрерывному обучению;

  3. расширение на рынке труда возможностей для трудоустройства
    инвалидов и их продвижения по службе, а также оказание помощи в поиске,
    получении, сохранении и возобновлении работы;

  4. расширение возможностей для индивидуальной трудовой
    деятельности, предпринимательства, развития кооперативов и организации
    собственного дела;

  1. наем инвалидов в государственном секторе;

h) стимулирование найма инвалидов в частном секторе с помощью надлежащих стратегий и мер, которые могут включать программы позитивных действий, стимулы и другие меры;

О обеспечение инвалидам разумного приспособления рабочего места;

j) поощрение приобретения инвалидами опыта работы в условиях открытого рынка труда;

k) поощрение программ профессиональной и квалификационной реабилитации, сохранения рабочих мест и возвращения на работу для инвалидов.

2. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды не содержались в рабстве или в подневольном состоянии и были защищены наравне с другими от принудительного или обязательного труда.
1   2   3   4   5   6

Похожие:

Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconОрганизация Объединенных Наций A/res/60/7 Генеральная Ассамблея
Всеобщую декларацию прав человека1, в которой про­возглашается, что каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами,...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconРасшифруйте акронимы. По какому принципу образован ряд?
Воз – всемирная организация здравоохранения; мот – международная организация труда; ООН – организация объединенных наций; спс – союз...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconКонвенция Организации Объединенных Наций против коррупции
Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию и Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconО ратификации конвенции организации объединенных наций против коррупции
Статья Ратифицировать Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции (далее Конвенция), принятую Генеральной
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconПоложение о проведении районного Конкурса «Корни», посвященного Дню...
Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (резолюции 45/106 от 14 декабря 1990 года). В россии День пожилых людей отмечается...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconОрганизация Объединенных Наций Всеобщая декларация прав человека...
Принимая во внимание, что признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconМуниципальное бюджетное учреждение культуры Куйбышевского района
Десятилетие Организации Объединенных Наций, посвященное пустыням и борьбе с опустыниванием
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconП. И. Чайковский. Слайд-фильм «Жизнь, равная творчеству» слайды 1,...
Почему-то сразу, даже без упоминания имени композитора, было понятно, что речь идёт о Чайковском. По статистическим исследованиям...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconКонвенция об охране озонового слоя
Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды и, в частности, на принцип 21, который предусматривает, что...
Организация Объединенных Наций a / res /61/106 Генеральная Ассамблея Шестьдесят первая сессия iconМировое гражданство: всемирная этика устойчивого развития
На основе концептуального доклада представленного на 1-й сессии Комиссии Организации Объединенных наций по устойчивому развитию
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
dopoln.ru
Главная страница